Культура эпохи Хэйан в Японии

Культура эпохи Хэйан в Японии

Эпоху Хэйан 平安 時 代 (794–1185) по праву называют периодом

становления и расцвета национальной японской культуры и искусства.
Отмена посольств в Танский Китай в 894 г. способствовала развитию
духовной и материальной культуры в соответствии с японскими обычаями и
предпочтениями 78 . Нельзя говорить о безусловном отрицании всего
китайского, но заимствования из Китая в эпоху Хэйан стали
переосмысливаться через призму национального самосознания  . Ярким
примером можно назвать складывание рё̄бу-синтō – религиозного учения, при
котором синтоистская богиня солнца Аматэрасу соотносилась с вселенским
буддой Махавайрочаной (яп. Дайнитинёрай 大日如来 ), а синтоистские
божества – с буддийскими бодхисаттвами. Примечательно, что первым, кто
обосновал такое слияние буддийских и синтоистстких божеств считается
Кукай 空海 (774–835) – основатель буддийской школы Сингон 真言 (кит.
Чжэньянь) в Японии.

Особенностью развития искусств в древней и средневековой Японии
была их сосредоточенность в рамках ограниченного круга людей. Во многом
этому способствовало существование корпораций-бэ, каждая из которых
занималась определенным родом занятий. Реформы Тайка отменили бэ, но
структура, при которой определенный круг людей занимался одним общим
делом, продолжила существовать. В Хэйан впервые возникли так называемые
цехи-дза 座. Члены дза не всегда были связаны кровным родством, но всегда

занимались общим делом: кузнечное ремесло, изготовление керамики,
ткачество и др. В отличие от европейских цехов, которые были
объединениями ремесленников, существовали дза художников, буддийских
скульпторов и т.д.82 Профессия была наследственной. При этом прием новых
членов был ограничен, так как члены цеха не были заинтересованы в
увеличении своего числа83. Следует обратить внимание, что не существовало
сельскохозяйственных дза, что свидетельствует об отделении ремесла от
сельского хозяйства и появления нового класса профессиональных
ремесленников. В отличие от европейских ремесленных гильдий и цехов,
имевших достаточную самостоятельность, японские дза находились под
покровительством могущественных храмов или монастырей, аристократов, а
в дальнейшем и феодалов, и не только должны были платить своим
покровителям определенные пошлины, но и отчитываться о качестве
произведенной продукции .
Среди высшего сословия – аристократии – были популярны изящные
искусства: придворная музыка гагаку 雅 楽 , каллиграфия, гадание.
Впоследствии таким искусствам был присвоен статус «семейных», что
свидетельствует о стремлении сохранить преемственность искусства в рамках одного рода.

А.И. Шмелев также отмечает, что «все виды аристократического
искусства были проникнуты религиозным духом и мистицизмом. Считалось,
что, занимаясь тем или иным искусством, человек не столько приобретает

практические навыки, сколько обретает духовное богатство, «приобщаясь к
чему-то божественному и непостижимому». Такое стремление к изящному и
неуловимому было характерно для рафинированного хэйанского общества,
составлявшего лишь незначительную долю всего населения страны в то время.
В эпоху Хэйан мастера не были заинтересованы в широком
распространении своего искусства, а наоборот, стремились сохранить его
секреты, ограничивая круг учеников исключительно членами своей семьи.
Подобное стремление сохранить нечто тайное, оставаться единственным
обладателем знания, каким бы оно ни было, называется «хидэн» — «тайное
предание» 秘伝 . В этом основное отличие от школ с иэмото во главе,
возникших в эпоху Эдо, которые, наоборот, стремились привлечь как можно
больше учеников.
В период Хэйан впервые появилось слово «иэмото». Оно встречалось в
некоторых дзуйхицу 随筆88 – коротких литературных зарисовках, в которых
автор записывал свои мысли «вслед за кистью». Однако оно далеко не сразу
стало употребляться в современном значении. Сначала словом «иэмото»
обозначали монаха, который имел право принимать молодых послушников.

В IX веке происходят изменения в общественной жизни Японии, результаты которых стали особенно ощутимы к середине X века. Постепенно намечавшийся кризис централизованного феодального государства, экономической основой которого была надельная система землепользования, переход земли из рук государства в частное владение, давал силу отдельным феодалам, способствовал усилению тенденции к раздробленности, столь характерной для феодального периода в целом, и привел к созданию новых культурных очагов в провинциях. В противовес городу Нара, как политического и религиозного центра, новые правители утверждают в 784 году главным городом страны резиденцию Хэйан-кё (современный Киото, по наименованию которого вся эпоха получает название
Хэйан (794-1185).
Перенос столицы имел прежде всего политическое значение. Она располагалась теперь на землях могущественного феодального рода Фудзивара, фактически захватившего власть в стране (представители этою рода в течение почти двух с половиной  веков были регентами при императоре).

С конца VIII в. происходит возвышение дома Фудзивара, которое приводит во второй половине IX в. к правлению регентов-канцлеров (вплоть до 1068 г.). С господством этого дома в значительной степени связан следующий период японской истории, эпо­ха Хэйан (794-1192 гг.). Самое большое достижение этой эпохи — ее культура; эта придворная, аристократическая («кугэ» — «аристократия»), утонченная куль­тура создала непреходящие образцы искусства, равно как и свои жанры. С 1068 по 1167 г. сложилась традиция правления экс-императоров (период инсэй), ког­да император вынужден был отрекаться от престола в пользу малолетнего сына, сам уходя в монастырь. Социальным же слоем, служившим опорой регентов и канцлеров, оказалось самурайство (дворянское сословие, противостоявшее кугэ, придворной аристократии)
Изменилась религиозная ситуация в стране к началу IX века. С самого начала своего проникновения в Японию буддизм не был монолитным учением, но в политике единой общегосударственной системы VII — VIII веков это не играло значительной роли. Большой размах строительства в провинциях, укрепление власти монастырей и храмов, настоятели, которых нередко принадлежали к различным сектам и подчеркивали отличие в трактовке догматов, способствовали размежеванию сект, выделению в каждой на первое место какого-то одного момента вероучения.

В IX -X веках наибольшую силу имели секты так называемого эзотерического (тайного) буддизма, секты Сингон, делавшие упор на проповедь для узкого круга посвященных, и поклонение особым скрытым святыням, соблюдение мистических ритуалов. В эзотерическом буддизме значительное место занимали элементы другой сложившейся в Индии религии — индуизма, а также религий стран Центральной и Сред­ней Азии, ассимилированных буддизмом, и самых разнообразных народных верований, в том числе древ­неяпонских. Этим объясняется нали­чие в пантеоне эзотерического буддизма множества новых персонажей.
Усиленное воздействие сект эзоте­рического буддизма на обществен­ное сознание IX—X веков существен­но повлияло на пространственные концепции архитектуры. Облик хра­мов и монастырей значительно из­менился. Исчез открытый простор грандиозных ансамблей, ясность и четкость планировки, монументаль­ность форм зодчества.
Храмы эзоте­рических сект строились чаще всего в уединенных местах, в горах. Их размеры были невелики, располо­жение построек подчинялось релье­фу местности, и было свободной группировкой архитектурных объе­мов, тесно связанных с природным окружением.
Центральный монастырь секты Тэндай Энрякудзи был построен недалеко от столицы на горе Хиэй и состоял из трех групп небольших зданий, главное из которых имело всего-навсего около 9 метров шири­ны и меньше пяти метров глубины. Он был основан монахом Сайтё.» Сайтё (яп. 最澄 Сайтё:, буквально «высшая ясность», 19 сентября 767 — 26 июня 822) — японский буддийский основатель школы тэндай-сю на основе одноимённой китайской школы тяньтай. Он основал на горе Хиэй около Киото монастырь Энряку-дзи, чтобы молиться о мире. После смерти он получил титул Дэнгё-дайси (яп. 伝教大師 Дэнгё:-дайси).»
Кровли из прессованной коры ки­парисового дерева сближали облик зданий с древними синтоистскими святилищами.

Центральный зал Екава

Энрякудзи Центральный зал Екава

Живописное располо­жение архитектурных ансамблей в красивых местах, среди гор, кото­рые, по древним верованиям, почи­тались священными, способствовало не только пробуждению нового от­ношения к природе. Постепенно во­зникла практика отождествления местных божеств с буддийскими бо­жествами, якобы изменившими свой облик на японской почве, и возве­дения их в ранг защитников буддиз­ма.
Так эзотерический буддизм  сти­мулировал появление синтоистской скульптуры (уже в IX веке возникла практика сооружения на территории крупных храмов отдельных не­больших святилищ со статуями син­тоистских божеств, подобных изоб­ражению бога Хатимана в облике буддийского монаха в комплексе То-дайдзи). Сложение новых нравст­венных и эстетических идеалов, по­лучившее отражение в искусстве IX-X веков, наиболее ясно можно проследить на изменении образного строя и пластического языка буд­дийской скульптуры, повлекшем за собой изменение иконографии бо­жеств, их иерархии в алтарной ком­позиции, типе взаимодействия друг с другом и с живописью, занимавшей все более важное место.

Если выразительность скульптуры VIII века строилась на пропорцио­нальных членениях фигуры, а плас­тическим носителем идеи духовной мощи и силы божества были величие и красота его облика, то в скульпту­ре эзотерического буддизма развиваются принципиально иные качества. Условно говоря, в ней начинает проявляться «живописное» начало,  заметное в сложном сопоставлении объемов, создававшим игрой светотени их динамическую жизнь.

Нейрин Кэннон

Нейрин Кэннон
Впечатление усиливалось нагромождением атрибутов, характеризующих каждое божество, его мистические качества и функции.
Благодаря случайности, до нас дошел памятник, в котором отразилась вера позднего Хэйан, — храм Феникса монастыря Бёдоин. Первоначально бывший домом семьи Фудзивара, в 1053 г. он был перестроен лучшими мастерами в буддийский храм — миниатюрную копию «западного рая» и символ возрождения и бессмертия. В его архитектуре ничто не напоминает о колоссальных размерах монументальных храмов в Нара или суровости горных святилищ эзотерических школ.
Напротив, его масштаб соразмерен человеку, его очертания привлекательны для глаза, а украшения совершенны. Храм получил свое название по фигуркам фениксов на коньке центральной крыши, да и все здание целиком, с его симметричными «крыльями» с каждой стороны и выступающим «хвостом» сзади, воспроизводит очертания мифической птицы. Тростниковую крышу раннего Хэйан опять заменила черепичная, на китайский манер; тем не менее широкие и изящные карнизы, отражающиеся в пруду, придавали постройке типично японское изящество и рафинированность — качества, характеризующие все искусства времени Фудзивара.
Внутри храма находится величайший памятник придворного искусства эпохи Хэйан. Это статуя Будды Амиды, исполненная знаменитым художником Дзётё, которая сохранилась в Хо-о-до храма Бёдо-ин,

Считавшаяся образцом скульпторами более позднего времени, красота и гармоничность формы этой статуи сделали ее идеальным объектом для размышлений аристократов, искавших возрождения в раю Дзёдо.

Дзётё. Будда Амида . 1053
Дзётё. Будда Амида. 1053

Райский сад Дзёрури-дзи

Дзёрури-дзи ( 浄瑠璃寺? ) ( построен в 1107 году) храм школы буддизма Чистой Земли с историческим японским садом, расположенным в Кудзигава рядом с Киото. Это один из немногих сохранившихся примеров Райского сада раннего периода Хэйян. Трехэтажная пагода, главный зал ( Хондо ), группа из девяти сидящих статуй Будды Амиды Нерай и группы Четырех Небесных владык – национальные сокровища Японии.Храм Дзёрури-дзи был основан в 1047 году священником Эшином (Eshin). Как и другие храмы буддизма Чистой Земли, здания храма разложены вокруг большого пруда, который символизирует океан, отделяющий рождение и смерть. В центре пруда находится остров символизирующий землю, связанный с берегом мостом. На западной стороне пруда находится зал Амиды, который символизирует Западный Рай Амитабхи Нёрай. К востоку от озера находится три пагоды, которая представляет собой восточный Рай Якуси Нёрай, Будды исцеления.

Трехярусная пагода. Joruriji
Трехярусная пагода. Joruriji

В эпоху Хэйян японцы начали испытывать рост уверенности в себе и понимание ценности собственной земли и культурного наследия. Хотя торговые и религиозные связи между Японией и континентом продолжались, двор принял решение о прекращении официальных отношений с Китаем. Среди важных культурных событий этого времени можно отметить культивирование поэзии вака и других отличительных для Японии литературных форм, например, повествовательных рассказов (моногатари) и дневников. В период Хэйян творили выдающиеся писательницы и поэтессы.

Ямато-э
Это время создания характерного японского стиля живописи ямато-э.
В Японии сине-зеленые пейзажи  сэйрёку сансуй, сначала служили фоном в буддийских картинах. В этих картинах центральное место занимали изображения буддийских иерархов или сюжеты, связанные с буддийской тематикой, а не сам пейзаж. Прекрасным образцом служат сохранившиеся фрески в Бёдо-ин с амидаисткой живописью, датируемые 1053 годом.

Этим стилем создавали изображения на национальные темы или иллюстрации произведений японской литературы, в отличие от кара-э ( китайский стиль живописи), который использовался для изображений на китайские темы или для иллюстрирования китайской литературы.
«Известно две основные разновидности ямато-э: «знаменитые виды», мэйсё-э, и «сезонные картины» цукинами-э (яп. 月次絵). Другие работы в жанре ямато-э — свитки (эмакимоно), в частности, использованные для коронационного обряда дайдзёсай и другие; большинство из них утеряно. Ещё одним примером свитков в жанре ямато-э являются иллюстрации XII века к «Повести о Гэндзи», там ярко прослеживается характерная для того времени ностальгическая грусть по ушедшим временам. Стремясь не испортить образ идеализированных героев, возникший у читателей, художники стремились схематизировать изображение лиц, так что опознать героев можно было только по одежде и поза. Свитки ямато-э обычно содержали каллиграфические надписи, зачастую полускрытые, что усиливало интимность текста.

Значительное число картин ямато-э создано придворными художниками из академии живописи Эдокоро, в частности, первое изображение на ширме, стиль которого определяют как «ямато-э», создано его работником Асукабэ-но Цунэмори в 999 году. Кроме того, непрофессиональные художники и художницы из аристократических семей зачастую представляли Эдокоро свои наброски и картины; в частности, в XII веке своими картинами жанра мэйсё-э на раздвижных панелях прославилась фрейлина Тоса-но Цубонэ (яп. 土佐局), Эдокоро её наняло для расписывания панелей храма Хоконго-ин.

Ямато-э повлиял на дальнейшее развитие японской живописи, влияние этого жанра прослеживается в ширмах вплоть до XVII столетия и гравюрах укиё-э.»Чтобы проникнуть в образный строй хэйянского искусства, надо попытаться представить уклад жизни, мир чувств этих людей, т.к. отличительной чертой хэйянской культуры было проникновение в суть всего, путем переживания красоты. Появлялся и сам тип отношения к миру — любование (из которого впоследствии развилось религиозное созерцание. Стилистические особенности светской живописи ямато-э (что значит «японская живопись») формировалось исподволь в недрах религиозного искусства сего сложной символикой цвета и графической выразительностью линейного рисунка (достаточно вспомнить изображения буддийских божеств, относящихся к IX-XII векам).

Техника ямато-э основывается на использовании минеральных красок. Они наносились на ткань или бумагу покрытую клеем или на деревянную панель. Интенсивность цвета зависела от слоя краски, то есть от того, насколько тонко она нанесена. Японские художники не стремились передать действительность точно, как можно ближе приблизить изображение к изображаемому объекту. Картина рассматривается как самодостаточный универсум. В этом художественном микрокосмосе изображение не играет роль отражения жизни, а выступает как средство передачи определенных символов.
Замечательны образцы настенной живописи в Павильоне Феникса буддийского храма Бёдо-ин.

«К середине периода Хэйан, китайский стиль живописи кара-и потерял связь с ямато-э, который изначально использовался для росписи раздвижных дверей и складных ширм. Однако позднее ямато-э стал использоваться и по-другому (особенно в конце периода Хэйан), например, на свитках эмакимоно (emakimono). Эмакимоно включали в себя иллюстрированные художественные произведения (например, Генджи Моногатари (Genji Monogatari)), исторические хроники (например, Бэн Дайнагон Экотоба (Ban Dainagon Ekotoba)) и религиозные записи. Художники э-маки (E-maki) разработали системы условных рисунков, которые визуально передавали эмоциональное содержание каждой сцены. Произведение «Гендзи Моногатари» разделено на небольшие эпизоды, текст чередуется с изображениями.
«Нигде в этой живописи нет каких-либо характеристик или выразительных лиц. Похожие на маски лица написаны в технике хикимэ кагихана (линия-глаз, крючок-нос), которая обозначает черты лица, но не индивидуальности.
Еще в эпоху Хэйан возник такой специфический прием японской живописи, как «сорванная крыша», который позволяет одновременно видеть то, что происходит и в разных помещениях дома, и вокруг него. Другими словами, используется старинный прием фукинуки ятай (взгляд с высоты птичьего полета), когда при изображении в интерьере убираются потолок и части стен. (В романе много сцен, которые происходят внутри помещений.) Образующиеся при этом ломаные линии (динамичность которых подчеркивает статичность фигур) как нельзя лучше передают характерную особенность традиционного японского интерьера с его многочисленными открытыми плоскостями, являющимися как бы продолжением окружающей природы. В результате человеческие фигуры, интерьер и природа сплетаются в единое целое.»
«Осада дворца Санджо» (Siege of the Sanjō Palace) — еще один знаменитый пример этого стиля.
Ночная атака на дворец Санджо
«Эмакимоно (яп. 絵巻物) — горизонтальный свиток из бумаги или шёлка, наклеенный на основу, обрамленную парчовой кай­мой, с двумя деревянными валиками на концах. Такие свитки представ­ляли собой иллюстрации к романам, повестям, буддийским сутрам, изо­бражения обычно сочетались с текстом. Они были популярны в Японии в период с XI по XVI век.

Ширина свитка составляла в среднем около 30 см, длина могла достигать 9—12 метров. Длинные истории записывались на нескольких свитках. Свитки хранились в свёрнутом состоянии, перевязанные шёлковым шнуром. Читали свиток справа налево, постепенно перематывая его и разворачивая так, чтобы удобно было держать руками. После прочтения его следовало перемотать к началу.
Наиболее известным эмакимоно является «Гэндзи-моногатари эмаки» — иллюстрированная история «Повести о Гэндзи» начала XII века. Он состоял из 20 свитков, длина которых в сумме составляла 137 метров, включая более 100 изображений и свыше 300 листов каллиграфии. До наших дней дошли только фрагменты, около 15 процентов первоначального произведения. Свитки «Гэндзи-моногатари эмаки» приписывают художнику Фудзивара но Такаёси.
Эмакимоно «Тёдзюгига» — «Веселые картинки из жизни животных» — необычен в своём роде: он не содержит текста, только изображения. Эти свитки датируются XII и XIV веками.»

Э-маки также являются одними из самых ранних и великолепных примеров стилей живописи.

Стиль онна-е, представленный в свитке «Сказание о Гендзи», обычно изображает жизнь при дворе, чаще всего жизнь придворных дам, и романтические сюжеты. Стиль отоко-и, наоборот, обычно использовался для изображения исторических событий, чаще всего битв.

Повесть о Гэндзи (Гэндзи моногатари) - описательный роман Lady Murasaki; проиллюстрирована (приписывается художнику Такаёси) в 12 - м веке в ямато-э стиле, «декоративный стиль»
Повесть о Гэндзи (Гэндзи моногатари) — описательный роман Lady Murasaki; проиллюстрирована (приписывается художнику Такаёси) в XII веке в ямато-э стиле
 Иллюстрация рукописи Гэндзи моноготрари 1130 год
Иллюстрация рукописи Гэндзи моноготрари 1130 год

Эпоха Хэйян богата достижениями в разнообразнейших сферах культуры и искусства. Веера, которые знакомы теперь каждому человеку были изобретены в Японии. Имеются в виду складные веера.
Японские мастера совершенствовали формы, и создали, в результате, складной веер из деревянных обструганных дощечек и складывающихся в гармошку полукругом специальной прочной бумаги. Они назывались сэнсу (яп. 扇子). И вот уже в 988 году теперь уже японские монахи дарят императору Китая династии Северная Сун два веера в виде летучей мыши и двадцать других разнообразных красочных складных вееров.

Складной веер. Хэйян
Складной веер. Хэйян

Особое значение приобрёл веер в эпоху Нара и в эпоху Хэйан. Знаменитая придворная дама и писательница Сэй Сёнагон причисляет веер к предметам, которые «пленяют утончённой прелестью».

В период Хэйян японская музыка сформировалась как национальная японская музыка.. По мере того как музыка, которая пользовалась популярностью среди простых людей, все более усложнялась, усваивались и модифицировались все виды музыки предшествующих двух столетий из различных стран Азии, явственно приобретая японские характерные черты. Гагаку стала той музыкой, которая исполнялась главным образом при дворе перед аристократией и высшим сословием.
1.Искусство Востока. Курс лекций.
Зубко Галина Васильевна. https://culture.wikireading.ru/78834

https://disser.spbu.ru/files/2022/disser_borisova.pdf

Малая история искусств. Н.А.Виноградова. Н.А.Николаева. Москва. Искусство. 1970. Автор части книги «Японское искусство» Н.А. Николаева.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.