Детские стихи Митио Мадо
«Митио Мадо (яп. まど・みちお, имя при рождении Митио Исида; 16 ноября 1909 — 28 февраля 2014) — японский поэт, автор многочисленных стихов для детей.»
Перевод: Юрий Иосифович Коваль
ОДУ-ОДУ-ОДУ ВАНЧИК
Оду
Оду
Оду
Ванчик!
Я нашёл тебя!
А как?
Я по бабочке нашёл!
По той бабочке,
Что на тебе сидела.
Кон-Кон-Конский Хвост!
Конский Хвост — Лесной Хвощ!
Я узнал тебя!
А как?
Фиалка — подсказала,
На тебя показала.
Фиалка — твоя соседка.
ЛИСТОК В СОБСТВЕННОЙ РАМЕ
Молоденький —
Листок — в рамке своего контура.
Прозрачный —
Листок — в рамке из воздуха.
Наивный —
Листок — в раме Вселенной.
Трепетный —
Листок — в раме Времени!
Из-за всех этих рамок
Позову его тихо:
— Листо-о-ок!
ВИШНЁВЫЙ ЛЕПЕСТОК
Вишнёвый лепесток
Покинул свою ветку.
Немного покружился
И на землю упал.
Вот конец
И начало
Простой истории
Лепестка.
И всей Земли,
И всей Вселенной.
Простая история —
Такая обычная.
Но совершенно —
Незаменимая.
МАЛЕНЬКИЕ ПТИЦЫ
Неужели маленькие птицы
Родились на небе?
Как радостно они летают,
Как счастливо они летают,
Маленькие птицы
В небе.
Неужели маленькие птицы —
Братья облаков?
Как радостно они летят,
Как счастливо они летят
Маленькие птички —
Прямо к облакам.
Опубликовано в журнале «Мурзилка» №8 за 1994 г. Мадо, Митио
Когда смотрю на муравья,
Мне часто хочется
Попросить прощенья
У этого маленького создания.
Ведь жизнь есть жизнь для любого существа —
Большого или маленького.
Разница только в размерах того,
Что заключает в себя эту жизнь.
А мое вместилище
Оказывается таким смехотворным,
Таким непомерно большим.
***
Дождь идет,
идет,
идет,-
Небо умывается.
Дождь прошел,
прошел,
прошел,-
Небо улыбается!
Правда, что поэзия страдает от перевода. Но мы уверены, что произведения Мадо могут преодолеть языковые и культурные барьеры, потому что они написаны простым и естественным языком и наполнены философией оригинальной и вместе с тем современной. Сейчас, когда на планете столько бед, происходящих из-за человеческой гордыни, стихи Мадо сохраняют свою мощь. Они изложены простым, скромным языком, доступным для читателей в самых разных уголках света.
Два последних стиха из статьи Ольги Мяэотс: http://www.libfl.ru/about/dept/children_centre/portraits/display.php?file=mado.html