Акатонбо Красная стрекоза

«Красная стрекоза» — известная японская детская песня (доё), написанная Косаку Ямадайн в 1927 году на слова из стихотворения Рофу Мики 1921 года.

«Красная стрекоза» (яп. 赤 と ん ぼ Хепберн: Акатонбо ) (также транслитерируемая как Акатомбо, Ака Томбо , Ака Тонбо или Ака Томба ) — известная японская детская песня ( доё ), написанная Косаку Ямадайн в 1927 году на слова из стихотворения 1921 года Рофу Мики.
Текст
Стихотворение написано от имени человека, который вспоминает свое детство и то, как он несет на спине свою сестру (или няню, японские тексты неоднозначны). Теперь он тоскует по ней. Она вышла замуж в 15 лет, уехала далеко и больше не пишет в деревню.

Поэт-символист Рофу Мики (1889–1964), написавший это стихотворение в 1921 году, пережил подобное. Его мать вышла замуж в возрасте 15 лет. Его родители развелись, когда Мики было пять лет, и его мать переехала, чтобы никогда не вернуться. После этого его воспитал дед по отцовской линии. Когда ему было 12 лет, за десять лет до публикации стихотворения, он написал его последние три строки:

Маленькая красная стрекоза
Отдыхает, ждет
На конце бамбукового шеста

Мать Мики, Ката Мидорикава, стала значимой фигурой в женском движении в период Мэйдзи в Японии. Она умерла в возрасте 91 года в 1962 году, и на ее надгробии было написано: «Здесь отдыхает мать маленькой стрекозы». Сам Мики умер через два года в возрасте 76 лет.

В своей книге 2016 года «Музыка в современной Японии» комментатор японской музыки и культуры Дженнифер Милиото Мацуэ написала:

В песне используются образы красных стрекоз, чтобы вызвать ностальгические чувства по прошлому и, конечно же, по старому загородному дому … [Это] пробуждает чувства нежности и ко всем «мамам» всего нашего детства.

Мелодия
Композитор Косаку Ямада (1886–1965) был близким другом Мики и в 1927 году положил на музыку стихотворение 1921 года.

Ямада был одним из нескольких уважаемых японских композиторов и поэтов классической музыки, которые в 1920-х годах стремились создавать песни для детей, которые были бы более красивыми и эмоциональными, чем стандартные детские песни того времени, особенно песни, предписанные Министерством образования, науки и образования. Культура — педантичная, патриотическая и моралистическая. Песни нового стиля были названы доё, и это не только детские песни, но и художественные песни для взрослых. Сборник Ямады «100 детских песен» был опубликован в 1927 году, в первые месяцы периода Сёва Японской империи, и установил устойчивый стиль японской песни.

Ямада находился под влиянием произведений Роберта Шумана и других немецких композиторов, и главная фраза этой песни очень напоминает музыкальную тему, которая многократно заметно повторяется в Концертном аллегро Шумана с вступлением для фортепиано с оркестром, соч. 134 (1853 г.).

Признание
В общенациональном опросе, проведенном NHK в 1989 году, «Akatombo» была признана самой любимой песней в Японии.

Текст песни
晚霞 中 的 红 蜻蜓 呀
你 在 哪里 呦
童年 时代 遇到 你 啊
那 是 哪一天

提起 小 篮 来到 山上
桑树 绿 如 阴 (来到 桑田 里)
采 到 桑 果 放进 小 篮
难道 是 梦 影

岁的十五小姐姐
嫁到远方
别了故乡久久不能回
音信也渺茫

晚霞 中 的 红 蜻蜓 呀
你 在 哪里 呦
停歇 在 那 竹竿 尖 上
是 那 红 蜻蜓

日文 歌词

夕 焼 、 小 焼 の 、
あ か と ん ぼ 、
負 わ れ て 見 た の 、
い つ の 日 か。

山 の 畑 の 、
桑 の 実 を 、
小籠 (こ か ご) に 、 つ ん は 、
ま ぼ ろ し か。

十五 で 、 姐 (ね え) や は 、
嫁 ゆ き 、
お 里 の 、 よ り も 、
た え は て た。

夕 や け 、 小 や け の 、
赤 と ん ぼ。
と ま っ て い る
竿 の 先。

Red Dragonfly
Oh, red dragonfly… red dragonfly at twilight…
I saw you for the first time while still a baby being carried on my sister’s back…
Could it be that long ago?

Picking mulberries from the mountain field…
And our little baskets…
Was that all a dream?

My sister got married when she was fifteen…
And moved far, far away.
She no longer sends news to our village.

Oh, red dragonfly… red dragonfly at twilight…
I see you resting there on the tip of the bamboo reed.

Lyrics by Miki Rofu; Melody by Yamada Kosaku

English translation by Dianne Ooka, in Yoko Imoto, Best-Loved Children’s Songs from Japan 3.
(Torrance: Heian International, 1996).
https://chordify.net/chords/tong-yao-chitonbo-a-japanese-children-s-song-red-dragonfly-or-akatombo-douyou1
https://www.sin80.com/en/work/red-dragonfly
3.https://web.archive.org/web/20170707195437/http://www.berkeleysangha.org/shm/akatmus.htm

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.