Хайку Ёса Бусон веерВеер в японской поэзии и прозе
Веер Веер фен шуй
Хайку Ёса Бусон веер
Ёса Бусон, также Буссон, Еса, Эса, Тэсо, Пса, Танигути и др. псевдонимы (яп. 与謝蕪村; 1716 год, Кэма в провинции Сэтцу (сейчас это Миякодзима — один 24-х районов Осаки), Япония — 25 декабря 1783 года, Киото) — японский поэт XVIII века, мастер жанра «хайку», также известен как писатель, эссеист и художник. Наряду с Мацуо Басё и Кобаяси Иссой, Бусон считается одним из величайших японских поэтов периода Эдо.
*
ВЕЕРА
Ёса Бусон
пер. Т.Л.Соколовой-Делюсиной
Делать нечего —
Шляпы нет, так хоть веером
Прикрою макушку.
x x x
Зовут паромщика —
В траве на том берегу
Трепещет веер.
Выпала тема «посредством веера
изобразить воина»…
В жаркий день
В грозный меч превращается
Веер в руке.
x x x
Век бы смотрел!
В руке у любимой веер —
Белый-пребелый.
x x x
Неведомо чей
Веер схватив, обмахиваешься —
Веселая пирушка.
x x x
Чем бы руки занять?
Веер возьму и раскрашу его
Соками трав.
x x x
Вдова.
Печально-сумрачный взгляд
Из-за веера.
*https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Japanese_fan,_c._1835-45,_ivory,_Cincinnati_Art_Museum.JPG