Баку. Съешь мои кошмары

Новогодний сон в Японии

Некоторые из самых известных фантастических существ в японской культуре названы именами реальных животных.

Баку. Съешь мои кошмары.

«Ба́ку (яп. 獏, 貘) — сверхъестественный персонаж японской мифологии, доброжелательный ёкай, поедатель снов и кошмаров.

Изображения Баку, подушек в форме Баку, игрушек и других талисманов популярны в Японии до сих пор. Баку появляется в аниме, манге и компьютерных играх. »

 Баку. Хокусай (1760-1849)
Баку. Хокусай (1760-1849)

Баку. Хокусай (1760-1849).

Баку — мифическое существо имеющее хобот слона, глаза носорога, хвост быка, лапы тигра, а тело медведя. Оно берет свое происхождение в Китае, но, переместившись с континента на Японский архипелаг оно получило новую характерную способность: пожирать плохие сны. Китайский баку только прогонял зло.
Баку в современной культуре
«С 1980-х годов в манге, аниме и других формах популярной культуры Баку появляется не как смесь слона, носорога, быка и тигра, а как тапир, человек или свинья. Примеры включают мангу Румико Такахаси Urusei Yatsura (1995) и Харухико Микимото (англ.) Поколение марионеток (англ.), аниме Мамору Осии Beautiful Dreamer.

Во многих аниме и манга Баку появляются в человеческом облике. В анимационном фильме Сатоси Кона Паприка девушка-богиня из Dreamtime — Баку, пожирающая злодеев. В манге Хакасэ Мидзуки (англ.) Баку (манга) (англ.) и Сина Масибы Nightmare Inspector: Yumekui Kenbun (англ.) баку тоже не тапироподобны. Радостный кошмар Баку в манга-серии Yumekui Merry появляется как человек. В игре для Playstation Final Fantasy IX есть персонаж Баку, похожий на свинью. Баку — главный герой Dual Hearts (англ.), игры для PlayStation 2, где он тоже описывается как свинья, пожирающая небольших жучков, называемых эсамонами, которые живут в мире снов.

В апреле 2009 компания по производству аниме-персонажей San-X (англ.) представила тапироподобного персонажа-Баку Оясуми Бакура, похожего на подушку.

В сериалах Pokémon и Digimon Баку появляется в образах тапироподобного покемона Драудзи, пожирающего сны, и дигимона Бакумон. В 479-й части манги Масаси Кисимото Наруто Баку изображён в традиционном мифологическом виде. В 15 части Touhou Project появляется Дорэми Свит — Баку в бело-чёрной одежде, напоминающей расцветкой тапира.

Пожиратель снов, тапироподобный Баку также появляется в неяпонской популярной культуре. В книге картинок «The Dream Eater» Христиан Гаррисон (англ.) рассказана история о мальчике Юкио, который встретил Баку и привёз его к себе в деревню. В новелле Нила Геймана «The Dream Hunters», основанной на японской мифологии, тоже присутствует Баку.»
Хацуюмэ (初夢, буквально «первый сон») — первый сон в новом году (как правило, в ночь с 1 на 2 января), который, по японским повериям, определяет судьбу человека на весь следующий год. Впервые упоминается в «Синковакасю», сборнике стихов периода Камакура.

О хацуюмэ существует поговорка «раз — Фудзи, два — ястреб, три — баклажан», перечисляющая предметы, которые увидеть в первом сне — особенно хорошая примета. Если же сон –первый сон плох нужно сказать: «Баку. Съешь мой сон»!

Существует обычай: если изображение «счастливой семёрки»-семи богов счастья- в лодке положить в новогоднюю ночь под подушку, то следующий год будет удачным.

Такарабунэ
Такарабунэ

Так же дом хорошо украсить Такарабунэ. Изображением или скульптурной композицией.

Такарабунэ — японский корабль, на котором приплыли в XV веке в Страну Восходящего солнца семеро китайских мудрецов из бамбуковой рощи. В канун Новогодних праздников волшебный корабль сокровищ такарабунэ вошел в порт и высадил недалеко от Киото на берег Ситифукудзин 七福神&- семь богов счастья. Дословно такарабунэ переводится как «корабль сокровищ». Семь богов готовы наделить счастьем любого встречного и помочь даже с самой обычной просьбой. Встретить их не так-то просто, ведь желающих обрести счастье много.

Окимоно — традиоционная японская домашняя скульптура для украшения интерьера. Японский мифический корабль сокровищ такарабунэ является одним из видов окимоно. Это прекрасный образец японского ювелирного искусства, изящно исполненный, рассекающий волны корабль нагруженный доверху сокровищами — мешками с рисом, как символом богатства, золотыми монетами, коралловыми ветками. Среди других вещей — хвостатая черепаха — символ мудрости и долголетия, маршальский жезл гунпай и другие благопожелательные символы. Мачту украшает золотой стяг, а на серебряном парусе — золотой иероглиф «ТАКАРА» — сокровище. Фигура на носу корабля изображает мифическую птицу счастья Хо-оу.

Хоу-Оу (Hou-ou) священная птица, приносящая удачу, с древних времен, ее появление было хорошим предзнаменованием. В древнем Китае и Японии Птица-Феникс — Хоу-Оу был признан королем птиц.
(Китайский феникс — в китайской мифологии чудо-птица, в противовес китайскому дракону воплощающая женское начало, является символом юга. Её явление людям — великое знамение, которое может свидетельствовать о могуществе императора или предвещать значительное событие. Википедия.)

Кацусика Хокусай (1760–1849) Феникс
Кацусика Хокусай (1760–1849) Феникс
1.
Его изображают с золотым сиянием вокруг, оперение украшено пятью медными цветами, шея удлинена как у змеи и клюв как у петуха.
В Японии, как и ранее в Китае, мифический Феникс был принят в качестве символа императорского дома, особенно императрицы. Эта мифическая птица представляет огонь, солнце, справедливость, послушание, верность и является символом южных созвездий.
Согласно легенде (в основном Китайской), Хо-O появляется очень редко, и только по случаю начала новой эпохи — рождения добродетельного правителя, например. В других традициях, Хо-O появляется только во времена мира и процветания (для гнездования на деревьях палонии), и скрывается, когда есть проблемы. Как вестник новой эры, Хо-O спускается с небес на землю, чтобы делать добрые дела, а затем возвращается к своей небесной обители в ожидании новой эры. Она является одновременно и символом мира (когда птица появляется) и символом дисгармонии (когда птица исчезает).
Значение татуировки со священной птицей символизирует постоянную удачу, счастье и жизненную силу. Хоу-оу освещена золотым сиянием, ее оперение украшено пятью яркими цветами, шея вытянута, подобно змеиной, тело с драконьими узорами, а клюв, как у петуха.
Взмах ее крыльев проявляет добродетель ко всем, кто это увидит. Ее грациозная спина отражает божественную красоту. Ее пульсирующая грудь призывает совершать правильные дела. Ее стройный живот символизирует человечность и справедливость, а ее великолепный хвост пробуждает веру

Китао Масанобу. ПЕРВАЯ МЕЧТА В НОВОМ ГОДУ Год: 1781
Китао Масанобу. ПЕРВАЯ МЕЧТА В НОВОМ ГОДУ Год: 1781

В японской культуре Хацуюме (初 夢) — первая мечта в новом году. Традиционно содержание такого сна предсказывало удачу сновидца в наступающем году. Считается удачей увидеть во сне «ити Фудзи, ни така» (一 富士 、 二 鷹), то есть, прежде всего, гору Фудзи, а во-вторых, ястреба.

1.https://www.onmarkproductions.com/html/ho-oo-phoenix.shtml

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.