Цилинь, феникс, дракон, черепаха

Тибетские буддийские символы

Приписывается Мотонобу. Тигр
Приписывается Мотонобу. Тигр

Облачный дракон. Унрюдзи
Облачный дракон. Унрюдзи
Китайское небо
Китайское небо

2.

Китайская традиция ассоциировать животных с четырьмя точками компаса имеет долгую историю. Животные четырех направлений впервые упоминаются в древнем китайском руководстве по гаданию, Книге Перемен (Ицзин易经). Здесь карта неба, Sifang 四方, показывает мистических животных, которые следят не только за направлениями земли, но и над временами года.

Huang Shanshou. Феникс и пеон
Huang Shanshou. Феникс и пеон

На китайской звездной карте каждое из четырех направлений содержит семь из двадцати восьми особняков, и вместе с центральной областью неба, синонимом императора и, следовательно, самого Китая, эти области составляют так называемые пять сторон света. Важно отметить, что эти четыре животных совершенно не связаны с двенадцатью животными китайского зодиака, но у них есть свои собственные важные ассоциации и свойства:

Черная черепаха Сюань ву (玄武) олицетворяет север и зиму. Символ долголетия, северная черепаха Тибетские буддийские символы, О драконе, черепахе и Таро часто изображается вместе со змеей. Считалось, что союз этих двух существ создал землю. Он также связан со стихией воды. О черепахе1.
Синий Дракон , Цин лонг (青龙), олицетворяет восток и родник. В отличие от западной мифологии, дракон редко изображается как злобная сила, но обычно считается доброжелательным и благоприятным. Он также часто ассоциируется с императором и, следовательно, связан с Красной птицей, которая связана с императрицей. Дракон ассоциируется с элементом дерева.
Красная птица, Zhu que , (朱雀) представляет юг и лето. Птицу иногда называют фениксом и ассоциируют с удачей. Его также часто используют в паре с драконом. Это связано со стихией огня.
Белый Тигр, Бай ху (白虎) представляет запад и осень; Тигра часто считают защитником, и считалось, что он охраняет армии императора и защищает духов мертвых. Он ассоциируется с элементом металл.

Так же считается, что один из источников традиции четырёх сторон света — четырех божеств, или четырех созданий исполненных мудростью (四灵), впервые упоминает «Описание правил приличия и церемоний» («Лицзи», Liji) — трактат, приписываемому Конфуцию, но текст которого реально видимо был составлен в ханьскую эпоху. Их набор состоял из цилиня, феникса, дракона, и черепахи. Согласно «Лицзи», когда (в баснословные времена) дракон становится домашним животным, рыбы перестают прятаться от людей; когда феникс и цилинь живут с людьми, то, соответственно, птицы и звери перестали бояться людей; а присутствие черепахи избавляет людей от заблуждений (麟鳳龜龍,謂之四靈。故龍以為畜,故魚鮪不淰;鳳以為畜,故鳥不獝;麟以為畜,故獸不狘;龜以為畜,故人情不失).3.

Четыре животных китайского неба
Четыре животных китайского неба

Историки полагают, что известная нам даосская традиция четырёх божеств сторон света представляет собой слияние этой идеи четырёх мудрых существ и идеи четырёх духов, которым люди приносили жертвоприношения ещё во времена династия Чжоу для защиты от нападения с четырёх сторон.

Лазоревый (苍) дракон, Красная птица, Белый тигр и Чёрный воин (玄武), в сочетании с их сторонами света и частями зодиака, появляются уже в сборнике «Хуайнань-цзы» (II в. до н. э.).1.

Все четыре знака зодиака соотнесены со стихиями системы У-син:

Лазоревый дракон: Дерево,
Красная птица: Огонь,
Белый тигр: Металл,
Чёрная черепаха: Вода.

Морские черепахи и Урасима Таро
Морские черепахи и Урасима Таро

Пятый легендарный зверь — Хуан Лун (黃龍), Жёлтый дракон. Он связывается с центром, и его стихия — Земля.

Весенние обряды и обычаи древних китайцев тесно связаны с началом хозяйственного года и магией плодородия. В них выражалась надежда на богатый урожай, и они были связаны с пробуждением производящих сил природы. Важной частью праздника Цинмин было «гуляние по траве» или просто «гуляние».
Прогулки на природе было принято совершать в течение всего весеннего периода. Сохранился обычай устраивать пикники на берегу реки или лодочные прогулки. Во время этих прогулок было принято собирать различные травы, например, цветы пастушьей сумки, которые служили оберегом от муравьев, или талисманом, сохранявшим ясность зрения. Ряд праздников приходился на начало второй луны. Первый день этого месяца носил название Праздника Середины и Согласия. В средневековье в этот день родственники и друзья дарили друг другу семена тыквы, как пожелание рождения сына, а состоятельные горожане отправлялись на прогулку по окрестностям города.

В деревнях провинции Гуандун в день весеннего поклонения божествам земли местные маги ходили по домам, совершая очистительный обряд. Они разбрызгивали в комнатах воду и совершали устрашающие выпады мечом, приговаривая заклинание: «Изгоняем тысячу напастей, привлекаем сто радостей».

Китайский дракон — в китайской культуре символ доброго начала ян и китайской нации в целом, прочно ассоциирующийся со стихией воды. В честь дракона установлен ежегодный праздник драконьих лодок.

На севере Китая второй день второго месяца был больше известен как день когда дракон, повелитель водной стихии, «поднимает голову», то есть просыпается от зимней спячки и взмывает в небеса, чтобы оттуда посылать на землю благодатные дожди. Таким образом, это был день, когда жизнь и бодрость побеждали сон и смерть, и силу дракона следовало привлекать и оберегать. Жители восточного Китая украшали себя листьями полыни (издавна наделавшейся в Китае магическими свойствами), памятуя о старинной поговорке: «Если поносить на себе полынь, перед тем как она распустится, весна не состарится». Загородные прогулки и пикники в этот день совершали жители многих областей, особенно на юге. Всем хотелось привлечь в дом силу воспарявшего дракона. В день «пробуждения дракона» принято было есть лепешки, которые называли «чешуей дракона», лапшу, изображавшую усы дракона», и пельмени – символы драконьих ушей.
День «пробуждения дракона» имел в народном воображении особое значение для судеб будущего урожая.

По погоде в этот день крестьяне всего Китая гадали, будет ли год засушливым или дождливым, урожайным или голодным. Счастливым предзнаменованием считался дождь. По народным поверьям в зимнюю пору дракон дремал под скованной льдом водой в облике крошечной личинки. С ним пробуждались все насекомые и ползучие гады, от которых дракон же и был защитником.
Дракон-мифическое существо постоянно присутствует в китайском искусстве, мифологии, литературе.

Дуань-у или Дуаньу (кит. 端午), также называемый «двойной пятёркой», так как приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю, — китайский традиционный праздник календарного цикла, приходящийся на начало лета. Его название обычно переводится как праздник драконьих лодок, по наиболее распространённому в этот день обрядово-развлекательному действу — состязанию в гребле на лодках, изображающих драконов. В этот день принято употреблять в пищу цзунцзы. Википедия
Праздник Драконьих Лодок традиционно связывают с поминовением Цюй Юаня или, по менее распространённой версии, У Цзысю.

1.https://en.wikipedia.org/wiki/Azure_Dragon

2.http://idp.bl.uk/education/astronomy/sky.html

3.http://liji.5000yan.com/liyun/118.html
Книга обрядов
«Книга обрядов» — одна из конфуцианских классиков. В ней в основном фиксируются возникновение, содержание и изменения системы этикета в доцинский период. Это важный материал для изучения древней истории и имеет высокую литературную ценность. Содержание разнообразное, включая философию, историю, мораль, жертвоприношения, литературу и искусство, обычаи и т. Д., А также большое количество философских высказываний и эпиграмм, которые являются острыми и глубокими и имеют важное справочное значение для будущих поколений.

О Цилине

Цилинь — воображаемое существо, у него несколько рогов, зелёно-голубая чешуйчатая кожа, тело коня, ноги оленя, голова  дракона и медвежий или бычий хвост. Он живёт не менее 2000 лет, но увидеть его дано только избранным.

Цилинь
Цилинь

О драконе, черепахе и Таро

Японский дракон (яп. 竜, 龍 рю:, рё:, тацу) — существо из японского фольклора и мифологии. Множество сведений о драконах попали в Японию из китайской мифологии. Заметны и иные влияния, в частности японский дракон имеет и некоторые индийские черты, которые были позаимствованы у буддийских змееподобных существ нагов. Согласно учёному-востоковеду М.В. Де Фиссеру[de], японцы имели собственные представления о драконах еще до того, как информация о китайских змиях пришла с материка.

В отличие от драконов европейской традиции, японский змий нечасто изображается злокозненным. Он неоднократно выступает как защитник будд и великодушный даритель счастья и богатства

Крылатый дракон на картине Утагавы Куниёси
Крылатый дракон на картине Утагавы Куниёси

О драконе черепахе фольклор

Суримоно Тотоя Хоккея написано на темцу легенды о Рыбаке и дочери дракона, царя морей Рюдзина.

Урасима Таро едет домой на спине тайской рыбы, король морей провожает его, Тотоя Хоккей (яп., 1780–1850), часть альбома гравюр на дереве (суримоно); бумага, тушь, цвет, Япония

Totoya Hokkei  Король морей
Totoya Hokkei Король морей

Часть альбома гравюр на дереве (суримоно); тушь и цвет на бумаге
Урасима Таро (яп. 浦島 太郎 Урасима Таро:) — персонаж и главный герой японской легенды о молодом рыбаке, спасшем черепаху. Она оказалась прекрасной дочерью повелителя морей дракона Рюдзина. Рюдзин — дракон, морской бог — японское божество водной стихии и верховной власти

Урасима Таро / Urashima Taro (2017, Франция) Полин Дефашель / Pauline Defachelles (мультфильм, сказка)

Дочь Рюдзина Отохимэ лишь временно приняла образ животного. Черепахи.

Морские черепахи и Урасима Таро
Морские черепахи и Урасима Таро

https://www.artic.edu/artworks/81135/sea-turtles-and-urashima-taro

Она пригласила Таро в подводный дворец Рюгу-дзё, где тот провёл несколько дней, однако затем попросил разрешения вернуться на берег. На прощание Отохимэ вручила Таро бумажную коробочку, приказав ни в коем случае не открывать её.

Вернувшись в свою деревню, Таро обнаружил, что за время его отсутствия прошло 700 (в другом варианте — 300) лет. Потрясённый этим обстоятельством, он открыл подаренную коробочку. Из неё вырвался дым, который окутал рыбака, мгновенно состарил и убил его. После этого Урасима стал новым богом воды, но он не смог покинуть водное пространство. Эта легенда считается одним из ранних примеров истории о путешествии во времени.

Урашима Таро и Oto-hime
Урасима Таро и Отохиме

https://www.metmuseum.org/art/collection/search/54029
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0_%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%BE
Свиток Урасимы Таро из Бодлианской библиотеки
https://www.wikiwand.com/en/Azure_Dragon
1. «Черепаха — «гуй» — священное животное в Китае. Ее почитали больше всех прочих морских обитателей. Образ черепахи встречается в мифах: Нюй-ва (наполовину женщина, наполовину змея — мифический первопредок-демиург) использовала лапы гигантской черепахи, чтобы утвердить земные пределы [1], на черепахах, плавающих в мировом океане, держались волшебные острова с бессмертными. Поэтому мифическая черепаха — символ мироздания. В Китае существовал способ гадания по черепахе. «Предсказатель судьбы мог, сообразуясь с движениями черепахи, поворотом ее шеи, «выражением ее глаз», давать благоприятный или неблагоприятный прогноз» [2]. Черепаховые панцири в гадательных практиках использовались китайцами с незапамятных времен.

В культуре Китая при описании внешности черепахи особое внимание уделяется панцирю. И это не случайно. Трещины на панцире толковались как прообразы иероглифов. Миф повествует, что из реки Ло вышла черепаха, на панцире которой были написаны знаки, легшие впоследствии в основу китайской иероглифики. Первые образцы древнекитайской письменности были обнаружены на лопатках животных и панцирях черепах. Письмена имели ритуальное значение: оракул писал на панцире вопросы, затем панцирь клали на огонь и по трещинам, образовавшимся от жара, получали ответ. Поэтому панцири черепах очень ценились в древности. В китайском языке морфемы «черепаха» и «нефрит» образуют слово «гуйюй» со значением «ценности».

Панцирь черепахи в сказке обладает удивительными сокровищами:

На спине у черепахи было много драгоценностей: жемчужина, защищающая от ветра, жемчужина, спасающая от воды, жемчужина, оберегающая от огня, и еще была жемчужина, светящаяся в ночи. (Перевод наш. — Р. Н.) [3, с. 77].

В описании внешности черепахи подчеркивается ее размер и сила:

У подножия горы в бездонной зеленой пучине громадная черепаха жила. Рассердится черепаха, ударит панцирем по воде — забегают, закружатся волны. Вытянет она шею — еще больше станет, в целый чжан с лишком [4, с. 28].

Только доплыли до середины реки, как сзади появилась большая черепаха. Черепаха закричала: «Собака, собака! Сейчас же оставь жемчужину, светящуюся ночью!» (Перевод наш. — Р. Н.) [3, с. 72].

В случае, когда черепаха вступает в физическое противоборство с другим сказочным персонажем, внимание акцентируется на одной детали — зубах черепахи, которые держат противника «мертвой хваткой»:

Вцепилась черепаха зубами в тигриную лапу и в омут его стащила [4, с. 31].

Услышали черепахи, которые были ближе к берегу, что кричат зайцы, вцепились зубами в заячьи хвосты и стали допытываться, в чем они обманули их. Рванулись зайцы, убежать-то убежали, да только хвосты их остались в зубах у черепах [4, с. 40].

Черепаха — «символ долголетия, силы и выносливости. Считалось, что черепахи живут тысячу лет» [5, с. 343]. Данную семантику зафиксировал язык: «гуйдин» («черепаха долголетия и династийные треножники») — символы трона; «гуйхэ» («черепаха и журавль») — долголетие.»Из: ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК № 2 (116) 2013

УДК 811.581:398.21

Н. Н. РЕПНЯКОВА

Омский государственный педагогический университет

СЕМАНТИКА ОБРАЗА ЧЕРЕПАХИ В КИТАЙСКИХ НАРОДНЫХ СКАЗКАХ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.